Jak wychować dziecko dwujęzyczne: 5 najważniejszych zasad - Nasz Swiat
18
So, listopad

W naszym domu mówimy po polsku

Chcesz, aby było dwujęzyczne, ale otoczenie niespecjalnie temu sprzyja? Nie szkodzi! Podsuwamy 5 prostych zasad, które sprawdzają się zawsze i wszędzie!

 

Kto z nas nie chciałby, aby jego dziecko było dwujęzyczne? Kiedy mieszka się za granicą sprawa wydaje się oczywista. Okazuje się, że jednak wychowanie dwujęzyczniaka to duże wyzwanie, nie tylko dla par mieszanych, ale też dla polskich emigrantów.

Chcemy wychować naszego malca na dwujęzyczniaka, a otoczenie nie specjalnie nam sprzyja lub dziecko postrzega jeden z języków „jako mniej ważny” i coraz częściej się przed nim wzbrania?

Warto podejść do sprawy w typowo we włoskim stylu, czyli con calma i serenità.



5 prostych i niezawodnych reguł pozwoli nam wychować dwujęzycznika:

1.  Trzymamy się zasady, że każdy rodzic mówi do dziecka wyłącznie w swoim ojczystym języku.
  

2. Przebywając w towarzystwie, w którym dominuję język włoski (np. w rodzinie męża, w parku, w sklepie czy na ulicy) każde zdanie wypowiadamy w obu językach.
  

3. Kupujemy kilka płyt z ulubionymi kreskówkami naszego malca z polskim dubbingiem. Szkrab uwielbia Peppę Pig, ale akurat w telewizji leci inna bajka? Super! Włączamy mu dvd. Dziecko będzie tak samo zachwycone Świnką Pig jak Peppą Pig! I co najważniejsze zakoduje mu się w główce, że jego ulubieni bohaterowie równie chętnie mówią po polsku, jak i po włosku.

4. Eliminujemy z naszego otoczenia wrogów dwujęzyczności. Maluch jeszcze nie mówi, choć wielu rówieśników rozmawia już całkiem swobodnie na rożne tematy, a nasz pediatra twierdzi, że to z powodu mętliku w głowie, który robicie mu w głowie bilingwizmem? Zmieniamy lekarza na bardziej douczonego. Przedszkolanka żąda, abyśmy zaprzestali mówienia do dziecka po polsku, bowiem przeszkadza jej, że maluch miesza języki? Zmieniamy przedszkole. (Najlepiej na takie, które realizuje jakiś edukacyjny projekt unijny – wspieranie wielokulturowości u uczniów to ich główny cel).
  

5. Wypracowujemy sobie własną metodę edukacji dwujęzycznika. Jednej uniwersalnej nie ma. Każdy maluch jest inny, tak jak sytuacja każdej rodziny.
 

Pomocne nam w tym będzie podpatrywanie metod innych rodziców. Gorąco polecam porady i pamiętniki dwóch polskich mam mieszkających we Włoszech. Obie stały się ekspertkami w temacie dwujęzyczności. Tutaj znajdziecie porady mamy Ady, a tu mamy Alicji.

Danuta Wojtaszczyk

Czytaj także: Dwujęzyczność w pytaniach i odpowiedziach

Regala a tuo figlio la tua lingua madre, una guida per i genitori polacchi in Italia